{"id":5542,"date":"2022-08-19T09:36:30","date_gmt":"2022-08-19T09:36:30","guid":{"rendered":"https:\/\/devmsite2.manualdevelopment.com\/blog\/unkategorisiert\/blog-lokaliseren-vertaalkosten\/"},"modified":"2026-02-05T14:26:20","modified_gmt":"2026-02-05T14:26:20","slug":"uebersetzungskosten-handbuecher","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/","title":{"rendered":"Kosten sparen beim \u00dcbersetzen von Betriebsanleitungen"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"button-main button-main_transparent is-style-outline mb-5\"><a href=\"\/de\/angebot-anfordern\/\">Fordern sie direkt ein angebot an \u2192<\/a><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns position-relative single-post-line is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column padding-divider is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sind \u00dcbersetzungen denn so teuer?<\/h2>\n\n\n\n<p>Hier soll nicht behauptet werden, dass \u00dcbersetzungen zu teuer seien. \u00dcbersetzer sind Profis, die zu eng kalkulierten Preisen und mit straffen Zeitpl\u00e4nen hart arbeiten. Als Grundsatz gilt hier: Eine Art, die \u00dcbersetzungskosten zu reduzieren ist, es den \u00dcbersetzern m\u00f6glichst leicht zu machen. Je mehr Arbeit man ihnen abnehmen kann, desto weniger wird in Rechnung gestellt. Ein \u00dcbersetzungspartner kann Sie dabei unterst\u00fctzen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Wie setzen sich \u00dcbersetzungskosten zusammen?<\/h2>\n\n\n\n<p>Um \u00dcbersetzungskosten einzusparen, m\u00fcssen Sie zun\u00e4chst verstehen, wie diese zustandekommen. \u00dcbersetzer kalkulieren \u00fcblicherweise auf Basis eines festgelegten Wortpreises. Dieser wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Was sind Ausgangs- und Zielsprache?<\/li>\n\n\n\n<li>Gibt es bereits \u00dcbersetzungsdatenbanken aus fr\u00fcheren Projekten?<\/li>\n\n\n\n<li>Gibt es Terminologielisten?<\/li>\n\n\n\n<li>Eignet sich der Text f\u00fcr Post-Editing?<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Der erste Punkt l\u00e4sst sich kaum beeinflussen. Bei den ben\u00f6tigten Sprachen haben Sie schlie\u00dflich meist keine Wahl.<\/p>\n\n\n\n<p>Bei den anderen drei Faktoren gibt es aber sehr wohl M\u00f6glichkeiten, die Kosten zu senken. Diese sollen im Folgenden n\u00e4her beleuchtet werden.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00dcbersetzungsspeicher<\/h2>\n\n\n\n<p>In einem \u00dcbersetzungsspeicher (engl.&nbsp;<em>translation memory<\/em>, kurz TM) sind Satzpaare gesammelt \u2013 Texte aus fr\u00fcheren Projekten und die entsprechenden \u00dcbersetzungen. Jede \u00dcbersetzung tr\u00e4gt zur Erweiterung des Speichers bei. Die vorhandenen Satzpaare k\u00f6nnen wiederverwendet werden und besonders bei durchg\u00e4ngig konsistenter Formulierungsweise den Arbeitsaufwand erheblich reduzieren. Der Inhalt des Speichers kann als Datei mit der Endung .tmx abgelegt werden. TMX steht dabei f\u00fcr Translation Memory Exchange \u2013 ein offener XML-Standard f\u00fcr den Austausch von \u00dcbersetzungsspeichern.<\/p>\n\n\n\n<p>Solche TMX-Dateien k\u00f6nnen in verschiedene Softwarepakete importiert und so von verschiedenen \u00dcbersetzern verwendet werden. Marktf\u00fchrer in diesem Bereich ist Trados Studio, das hier als Beispiel dienen soll.<br>Wenn Sie regelm\u00e4\u00dfig mit einem festen \u00dcbersetzungspartner arbeiten, wird dieser jeden vorgelegten Ausgangstext zun\u00e4chst mithilfe der TM analysieren. Trados teilt den Text in Segmente ein und gleicht diese quasi mit denen ab, die bereits im Speicher vorhanden sind. Segmente k\u00f6nnen S\u00e4tze im Flie\u00dftext sein, aber auch \u00dcberschriften, Bildunterschriften, Listenpunkte, einzelne W\u00f6rter in einer Tabelle u. \u00e4. Jedes dieser Segmente des Ausgangstextes (Quellsegmente) kann einen von drei m\u00f6glichen Zust\u00e4nden haben:<\/p>\n\n\n\n<p>1) F\u00fcr ein Quellsegment findet sich eine vollst\u00e4ndige Entsprechung (100 %) im Speicher \u2013 es ist also bereits eine \u00dcbersetzung vorhanden, die direkt f\u00fcr die neue \u00dcbersetzung verwendet werden kann. In diesem Fall spricht man von einem&nbsp;<em>full match<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>2)&nbsp;Ein Quellsegment entspricht zum Teil (75-99 %) einem bereits \u00fcbersetzten Segment. Dies kann z. B. der Fall sein, wenn ein oder zwei W\u00f6rter oder der Satzbau anders sind. In diesem Fall spricht man von einem&nbsp;<em>fuzzy<\/em>&nbsp;<em>match<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>3)&nbsp;Ein Quellsegment hat gar keine Entsprechung im Speicher und muss ganz neu \u00fcbersetzt werden. Zwar k\u00f6nnen durchaus \u00dcbereinstimmungen einzelner W\u00f6rter oder Satzteile bestehen; diese sind aber zu gering, um praktikabel damit zu arbeiten. In diesem Fall spricht man von einem&nbsp;<em>no match<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Nat\u00fcrlich reduziert es den Aufwand \u2013 und damit den Preis \u2013 erheblich, wenn der zu \u00fcbersetzende Text m\u00f6glichst viele&nbsp;<em>full&nbsp;<\/em>oder&nbsp;<em>fuzzy matches&nbsp;<\/em>enth\u00e4lt. Wie der \u00dcbersetzungspartner die drei Optionen genau kalkuliert, kann vorab vereinbart werden.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Terminologielisten<\/h2>\n\n\n\n<p>Eine Terminologieliste ist eine Liste mit Begriffen und den entsprechenden \u00dcbersetzungen; eventuell sind auch Begriffsdefinitionen o. \u00e4. enthalten. Als Referenz f\u00fcr den \u00dcbersetzer sind solche Listen empfehlenswert in Branchen, in denen viele spezifische Fachbegriffe verwendet werden. Daneben sind sie auch der firmeninternen Konsistenz sehr dienlich. Sagt man&nbsp;<em>Manager&nbsp;<\/em>oder&nbsp;<em>Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer<\/em>? Hat das beschriebene Ger\u00e4t&nbsp;<em>Buttons<\/em>,&nbsp;<em>Taster<\/em>&nbsp;oder&nbsp;<em>Kn\u00f6pfe<\/em>?<br>In geeigneter Form bereitgestellt sind solche Listen eine gro\u00dfe Hilfe f\u00fcr die \u00dcbersetzer und k\u00f6nnen f\u00fcr erheblich bessere Resultate sorgen.<br>Auch bei der Zusammenstellung von Terminologielisten kann Ihr \u00dcbersetzungspartner Sie unterst\u00fctzen. Anders als die zweisprachigen \u00dcbersetzungsspeicher k\u00f6nnen Terminologielisten viele Sprachen abdecken.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Post-Editing<\/h2>\n\n\n\n<p>Haben Sie schon einmal Google Translate verwendet? Dann werden Sie wissen, dass das ein fantastischer Dienst ist. Nur ist Google Translate kaum zum \u00dcbersetzen l\u00e4ngerer Texte geeignet \u2013 oder gar einer kompletten Anleitung. Sprache ist komplex. Zu komplex, als dass man sich beim \u00dcbersetzen ganz auf einen Computer verlassen k\u00f6nnte.<br>Trotzdem ist das Ergebnis von Google Translate bei Weitem nicht wertlos. Auch werden \u00dcbersetzungsmaschinen stetig besser und intelligenter. Es ist also nur logisch, dass sie immer breitere Anwendung finden. Und hier kommt Post-Editing ins Spiel. Beim Post-Editing wird mit einer (oder mehreren) \u00dcbersetzungsmaschinen (z. B. Google Translate) gearbeitet \u2013 aber die so generierte \u00dcbersetzung dient nur als Basis, ohne blind auf das Ergebnis zu vertrauen. Der Ablauf ist ganz einfach: Es wird zun\u00e4chst eine maschinelle \u00dcbersetzung durchgef\u00fchrt. Der entstandene Text wird anschlie\u00dfend von einem \u00dcbersetzer (in diesem Fall&nbsp;<em>Post-Editor<\/em>&nbsp;genannt) \u00fcberarbeitet, um die bei einer Computer\u00fcbersetzung unvermeidlichen Fehler zu beseitigen. Das Ergebnis dieser Kombination ist eine sehr gute \u00dcbersetzung zu einem g\u00fcnstigen Preis.<br>Eignet sich jeder Text f\u00fcr Post-Editing? Nein! Marketingtexte oder gar Romane, bei denen es nicht auf simple, unmissverst\u00e4ndliche Formulierungen, sondern auf sprachlichen Wohlklang ankommt, erfordern eine andere Herangehensweise. Aber Anleitungen lassen sich oft sehr gut auf diese Weise bearbeiten. Ihr \u00dcbersetzungspartner kann Sie dazu beraten.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>Sie m\u00f6chten mehr dar\u00fcber erfahren, wie Sie die \u00dcbersetzung Ihrer Anleitungen angehen k\u00f6nnen? Bitte kontaktieren Sie uns.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fordern sie direkt ein angebot an \u2192 Sind \u00dcbersetzungen denn so teuer? Hier soll nicht behauptet werden, dass \u00dcbersetzungen zu teuer seien. \u00dcbersetzer sind Profis, die zu eng kalkulierten Preisen und mit straffen Zeitpl\u00e4nen hart arbeiten. Als Grundsatz gilt hier: Eine Art, die \u00dcbersetzungskosten zu reduzieren ist, es den \u00dcbersetzern m\u00f6glichst leicht zu machen. Je [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/\">Weiterlesen\u00a0\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from Kosten sparen beim \u00dcbersetzen von Betriebsanleitungen<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[63],"tags":[],"class_list":["post-5542","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lokalisierung-kategorie"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Sparen Sie bei \u00dcbersetzungen - Manualise<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u00dcbersetzungskosten f\u00fcr Handb\u00fccher sparen? Das Zauberwort: Wiederverwendung. Doch da ist mehr! Manualise hilft gerne weiter.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Sparen Sie bei \u00dcbersetzungen - Manualise\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00dcbersetzungskosten f\u00fcr Handb\u00fccher sparen? Das Zauberwort: Wiederverwendung. Doch da ist mehr! Manualise hilft gerne weiter.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Manualise\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100075719665277\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-08-19T09:36:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-02-05T14:26:20+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#\/schema\/person\/0b8891b83bb440489b7af472e41b3787\"},\"headline\":\"Kosten sparen beim \u00dcbersetzen von Betriebsanleitungen\",\"datePublished\":\"2022-08-19T09:36:30+00:00\",\"dateModified\":\"2026-02-05T14:26:20+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/\"},\"wordCount\":884,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Lokalisierung\"],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/\",\"url\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/\",\"name\":\"Sparen Sie bei \u00dcbersetzungen - Manualise\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-08-19T09:36:30+00:00\",\"dateModified\":\"2026-02-05T14:26:20+00:00\",\"description\":\"\u00dcbersetzungskosten f\u00fcr Handb\u00fccher sparen? Das Zauberwort: Wiederverwendung. Doch da ist mehr! Manualise hilft gerne weiter.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Kosten sparen beim \u00dcbersetzen von Betriebsanleitungen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/\",\"name\":\"Manualise\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#organization\",\"name\":\"Manualise\",\"url\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.manualise.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/cropped-logo-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.manualise.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/cropped-logo-1.png\",\"width\":376,\"height\":72,\"caption\":\"Manualise\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100075719665277\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/3280823\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#\/schema\/person\/0b8891b83bb440489b7af472e41b3787\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.manualise.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/0244331ebc4c34c9b0242e5ed99fa123.jpg?ver=1776331882\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.manualise.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/0244331ebc4c34c9b0242e5ed99fa123.jpg?ver=1776331882\",\"caption\":\"admin\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/devmsite.manualdevelopment.com\"],\"url\":\"https:\/\/www.manualise.com\/de\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Sparen Sie bei \u00dcbersetzungen - Manualise","description":"\u00dcbersetzungskosten f\u00fcr Handb\u00fccher sparen? Das Zauberwort: Wiederverwendung. Doch da ist mehr! Manualise hilft gerne weiter.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Sparen Sie bei \u00dcbersetzungen - Manualise","og_description":"\u00dcbersetzungskosten f\u00fcr Handb\u00fccher sparen? Das Zauberwort: Wiederverwendung. Doch da ist mehr! Manualise hilft gerne weiter.","og_url":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/","og_site_name":"Manualise","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100075719665277","article_published_time":"2022-08-19T09:36:30+00:00","article_modified_time":"2026-02-05T14:26:20+00:00","author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"admin","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"5\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#\/schema\/person\/0b8891b83bb440489b7af472e41b3787"},"headline":"Kosten sparen beim \u00dcbersetzen von Betriebsanleitungen","datePublished":"2022-08-19T09:36:30+00:00","dateModified":"2026-02-05T14:26:20+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/"},"wordCount":884,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#organization"},"articleSection":["Lokalisierung"],"inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/","url":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/","name":"Sparen Sie bei \u00dcbersetzungen - Manualise","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#website"},"datePublished":"2022-08-19T09:36:30+00:00","dateModified":"2026-02-05T14:26:20+00:00","description":"\u00dcbersetzungskosten f\u00fcr Handb\u00fccher sparen? Das Zauberwort: Wiederverwendung. Doch da ist mehr! Manualise hilft gerne weiter.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/blog\/lokalisierung\/ubersetzungskosten\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Kosten sparen beim \u00dcbersetzen von Betriebsanleitungen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#website","url":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/","name":"Manualise","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#organization","name":"Manualise","url":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.manualise.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/cropped-logo-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.manualise.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/cropped-logo-1.png","width":376,"height":72,"caption":"Manualise"},"image":{"@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100075719665277","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/3280823\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#\/schema\/person\/0b8891b83bb440489b7af472e41b3787","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.manualise.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/0244331ebc4c34c9b0242e5ed99fa123.jpg?ver=1776331882","contentUrl":"https:\/\/www.manualise.com\/wp-content\/litespeed\/avatar\/0244331ebc4c34c9b0242e5ed99fa123.jpg?ver=1776331882","caption":"admin"},"sameAs":["https:\/\/devmsite.manualdevelopment.com"],"url":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5542","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5542"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5542\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13287,"href":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5542\/revisions\/13287"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5542"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5542"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.manualise.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5542"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}