In Übereinstimmung mit ISO 17100

Übersetzung.

Jede Sprache hat ihre spezifischen Befindlichkeiten. Ein gut geschriebenes Handbuch bezieht diese mit ein. Vom allerersten Satz an.

Manualise übersetzt jedes Handbuch, in jeder Sprache. Gemeinsam mit Ihren oder unseren Übersetzungspartnern.

Handbücher für eine internationale Zielgruppe

Ein internationales Handbuch

  • Folgt den Richtlinien

    in Übereinstimmung mit (lokalen) Gesetzen und Vorschriften

  • Übersetzt von technischen Spezialisten

    für ein Maximum an Fachwissen und Informationsübertragung

  • Mit Übersetzungsspeicher

    für die schnelle, effiziente Bearbeitung von wiederkehrenden Texten

  • Unterstützt durch Terminologie-Listen

    für optimale Konsistenz

Ein Handbuch, das für jeden Absatzmarkt geeignet ist, falls erforderlich gemäß der internationalen Übersetzungsnorm ISO 17100.

Ein vollständig ausgestaltetes Handbuch, bereit zur unmittelbaren Veröffentlichung. Dafür stehen wir.

Sie hätten gerne mehr Informationen über unsere Dienstleistungen?

Wir helfen Ihnen gerne weiter.

Kontakt